Перевод
Oasis — «Don’t Look Back In Anger»
«Don’t Look Back In Anger»
Slip inside the eye of your mind
Don’t you know you might find
A better place to play
You said that you’d never been
But all the things that you’ve seen
Are gonna fade away
So I start a revolution from my bed
Cos you said the brains I have went to my head
Step outside the summertime’s in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
Cos you ain’t ever gonna burn my hear out
So Sally can wait, she knows it’s too late
As we’re walking on by
Her soul slides away, but don’t look back in anger
I heard you say
Take me to the place where you go
Where nobody knows
If it’s night or day
But please don’t put your life in the hands
Of a rock’n’roll band
Who’ll throw it all away
Gonna start a revolution from my bed
Cos you said the brains I have went to my head
Step outside the summertime’s in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain’t ever gonna burn my heart out
So Sally can wait, she knows it’s too late
As she’s walking on by
Her soul slides away, but don’t look back in anger
I heard you say
«Не оглядывайся во гневе»
Проникни в свое сознание.
Возможно, ты найдешь
Лучшее место для игры,
Где, ты говоришь, ты никогда не была,
Но все, что ты видела,
Исчезнет.
Я начинаю революцию со своей постели,
Потому что ты говорила: мои мозги вроде моей внешности.
Выйди на улицу, лето в самом разгаре.
Встань рядом с камином
И убери это выражение с лица,
Потому что ты никогда не выжжешь мне сердце.
Так что Салли может ждать, она знает, что уже слишком поздно,
Потому что мы проходим мимо.
Ее душа ускользает, но я слышал, как ты сказала:
«Не оглядывайся во гневе».
Возьми меня туда, куда ты идешь,
Где никто не знает,
Ночь это или день.
Но, пожалуйста, не отдавай свою жизнь
В руки рок-группы,
Которая выбросит ее.
Начну революцию со своей постели,
Потому что ты говорила: мои мозги вроде моей внешности.
Выйди на улицу, лето в самом разгаре.
Встань рядом с камином
И убери это выражение с лица.
Ты никогда не выжжешь мне сердце.
Так что Салли может ждать, она знает, что уже слишком поздно,
Потому что она проходит мимо.
Ее душа ускользает, но я слышал, как ты сказала:
«Не оглядывайся во гневе».
В 1958 году английский режиссер Тони Ричардсон снял фильм «Оглянись во гневе». Позже Дэвид Боуи написал песню с тем же названием. Сложно сказать, с кем из них полемизировал Ноэл Галлахер из Oasis, сочиняя эту композицию, поскольку даже британские фанаты группы не могут понять, о чем же в ней идет речь. «И вообще, кто такая эта Салли?» — ревниво вопрошают они. (А Ноэл и не скрывает, что песня попросту полна цитат из Джона Леннона, которого он боготворит.)
«Don’t Look Back In Anger» — четвертый сингл со второго альбома Oasis «(What’s The Story) Morning Glory?». В Британии он побывал на первом месте национального хит-парада, а в Соединенных Штатах подобрался к вершине почти вплотную.
Dr. Alban — Born In Africa
Born In Africa
Africa
Born In Africa
The past has gone
The future is yet to come
Hear this
Going back to my roots
Born In Africa
’cause I’m born In Africa
Born In Africa
Going back to my roots
Born In Africa
’cause I’m born In Africa
Born In Africa
True born African
A true
’cause I’m a true Born African
Jah know
Say me come from Nigeria the land of oil
The land of diamond, gold and sugarcane
Sugarcane
We plant cassava and sweet potatoes
We have a lot of things, but no discipline
discipline
That’s what we got from colonialism
All this was babylon buisness
Going back to my roots…
White man never give up Africa
White man never give the buisness
Buisness
Why this division in Africa
Why this division in the system
It’doest’t have no moral, no self conscious
Some of them went to America
Some of them to the Carribean
Some of them died over Atlantic
Going back to my roots…
South Africa, Egipt, Libya, Algeria, Zimbabwe,
Mozambique, Angola, Rwanda, Nigeria,
Morocco, Tunisia and Ghana
Going back to my roots…
A true born African
Доктор Албан — «Рожденный в Африке»
Африка
Рожденный в Африке
Прошлое ушло
Будущее еще не настало
Слушай
Возвращаюсь к моим истокам
Рожден в Африке
Потому что я рожден в Африке
Рожден в Африке
Возвращаюсь к моим истокам
Рожден в Африке
Потому что я рожден в Африке
Прирожденный африканец
Прирожденный
Потому что я по-настоящему — африканец
Да знай
Скажи я из Нигерии — земли масла
Земли алмазов золота и сахарного тростника
Сахарный тростник
Мы выращиваем маниоку и сладкий картофель
У нас много вещей но нет порядка
Вот что мы получаем от колонизаторов
Все это было
Возвращаюсь к моим истокам
Белый человек никогда не покинет Африку
Белый человек
Почему раскол в Африке
Почему раскол в системе
Нет нравственного самосознания
Некоторые уехали в Америку
Некоторые — на Карибы
Некоторые — умерли в Атлантике
Возвращаюсь к моим истокам
Южная Африка Египет Ливия Алжир Зимвабве
Мозамбик Ангола Руанда Нигерия
Морокко Тунис и Гана
Возвращаюсь к моим истокам…
Прирожденный африканец
Take That — «How Deep Is Your Love»
«How Deep Is Your Love»
And when you rise in
the morning sun
I feel you touch my
hand in the pouring rain
And the moment that
you wander far from me
I wanna feel you in my
arms again
And you come to me
on a summer breeze
Keep me warm in your
love then you softly
leave
And it’s me you need
to show
How deep is your love
Chorus
How deep is your love
How deep is your love
I really need to learn
‘Cause we’re living in
a world of fools
Breaking us down
When they all should
let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know you’re the
door to my barest soul
You’re my saviour
when I fall (when I fall)
And you may not think
that I care for you
When you know down
inside that I really do
And it’s me you need
to show
How deep is your love
Chorus
You’re the light
You’re the light
(When I fall)
And you may not think
that I care for you
When you know down
inside that I really do
And it’s me you need
to show
How deep is your love
Chorus
How deep is your love
So how deep is your love
How deep is your love
How deep is your love
So how deep is your love
How deep is your love
«КАК ГЛУБОКА ТВОЯ ЛЮБОВЬ?»
Когда ты поднимаешься в лучах утреннего солнца,
Я чувствую, как ты прикасаешься к моей руке под проливным дождем,
И когда ты уезжаешь далеко от меня
Я снова хочу обнять тебя.
И ты прилетаешь ко мне с южным ветерком,
Согреваешь меня своей любовью и потом тихо уходишь.
Ты мне должна показать
Как глубока твоя любовь?
Как глубока твоя любовь?
Как глубока твоя любовь?
Мне действительно нужно узнать,
Потому что мы живем в мире глупцов,
Разлучающих нас,
Тогда как все они не должны нам мешать.
Мы принадлежим самим себе.
Я верю в тебя.
Знаешь, ты дверь в мою обнаженную душу,
Ты свет в мой самый глубокий и темный час,
Ты — мой спаситель, когда я падаю.
Ты можешь подумать, что ты мне безразлична,
Но в глубине души ты знаешь, что это не так.
Ты мне должна показать
Как глубока твоя любовь?
Ты — свет,
Ты — свет.
(Когда я падаю).
И ты можешь подумать, что ты мне безразлична,
Но в глубине души ты знаешь, что это не так.
Ты мне должна показать,
Как глубока твоя любовь?
Как глубока твоя любовь?
Так как же глубока твоя любовь?
Как глубока твоя любовь?
Как глубока твоя любовь?
Так как же глубока твоя любовь?
Как глубока твоя любовь?
«How Deeр Is Your Love» — хит популярной в 70-е годы группы Bee Gees. В 1977 году она поднялась в английском хит-параде до третьей позиции. Братья Барри и Робин Гибб — авторы этой песни — были восхищены версией Take That.
ACE OF BASE — LUCKY LOVE
Lucky Love
Life is a paradise, oh yeah
Lucky love belongs in teenage heaven I know
I know cause I’ve been there with you tonight
Lucky love belongs in teenage heaven I know
I know cause I’ve been there with you tonight
I believe life could be paradise once again
And the love we thought we lost
is sleeping within
Close your eyes it’s something for you
Lucky love…
I’m a prisoner of hope I know
We are young and we are old,
we’re falling like leaves
And your heart’s so full of soul
It makes me believe
Once again it’s something for you
Lucky love…
A bridge over time is what you need
to see the light
To see the light
Lucky love… Lucky love
Lucky love… belongs in teenage heaven
Lucky love… Lucky love
Lucky love… belongs in teenage heaven
Lucky love…
I’m a prisoner of hope I know
Счастливая любовь
Жизнь — это рай, о да
Счастливая любовь появляется в небесах юности — я знаю,
Я знаю, потому что я был там с тобой этой ночью.
Счастливая любовь появляется в небесах юности — я знаю,
Я знаю, потому что я был там с тобой этой ночью.
Я верю, что жизнь cнова могла бы стать раем
И любовь, которую, как нам кажется, мы потеряли,
Спит внутри нас.
Закрой глаза — это для тебя.
Счастливая любовь…
Я — узник надежды, я знаю.
Мы молоды, и мы стары.
Мы опадаем, как листья,
И твое сердце наполнено чувством.
Оно дает мне веру,
Что когда-нибудь у тебя будет
Счастливая любовь…
Мост через время — вот, что тебе нужно,
Чтобы увидеть свет,
Чтобы увидеть свет.
Счастливая любовь… Счастливая любовь.
Счастливая любовь появляется в небесах юности,
Счастливая любовь… Счастливая любовь.
Счастливая любовь появляется в небесах юности.
Счастливая любовь…
Я — узник надежды, я знаю.